Павел Цапюк (pawlick) wrote,
Павел Цапюк
pawlick

Category:
  • Music:

кровавая маша и кровавый миша (с яйцами)*

ну что, мои маленькие любители прекрасного
сподобились мы тут с супружницей, сходили в оперу
смотрели "Травиату" в Стасике
нет, не в театре имени К. С. Станиславского и Вл. И. Немировича-Данченко, МАМТ его
а в Стасике, в Стасике

расскажу обстоятельно, так что садитесь поудобнее и слушайте

(кстати, кому будет скучно, пролистайте до слов "по-настоящему Прекрасное")

ТЕАТР
жаль, пробки в тот день были аццки-стоячие, поэтому воспользоваться подземной парковкой театра, куда был заранее куплен билет всего за 200 рублей, не удалось, а было бы очень приятно спустится на лифте, сесть в свою машину и сразу поехать домой по опустевшим уже улицам
в общем, доехали на метро, благо там идти четыре дома, и даже не опоздали

ряды расположены уж очень близко друг к другу, на мужчин взрослого, как у меня, размера не рассчитано
так что сидеть мне пришлось, как дамы на лошади, боком, обрадовав супружницу своими не то чтобы слишком миниатюрными коленями

ПУБЛИКА
зрителей рассматривать было не менее интересно, чем действо, поскольку примерно половина была слишком уж начепурена, а половина пришла словно бы не в театр, а в кино рядом с домом (ну я сам не был во фраке, но свитер в опере выглядит странно)
как бы то ни было, количество дам с заметно качественным маникюром было гораздо большим, чем где бы то ни было еще

свет погас, музыка заиграла, занавес поднялся
сидящие рядом бабуля с, очевидно, дочей еще минуты три что-то время от времени обсуждал
но если доча говорила едва заметным шепотом, то бабуля просто говорила тише среднего
когда мое возмущение переросло неискоренимую интеллигентность и уважение к старости, так что я уже готов был предложить бабушке вывести ее за шкирку из зала, она вдруг успокоилась и предалась наслаждению прекрасным

мобильники (те самые, которые я так не люблю и из-за которых не ходил в театр последние лет пять) звонили регулярно — что интересно, разные, хотя перед каждым актом напоминали о необходимости выключить средства связи — хрен там, мы же все особенные, вдруг у нас важный звонок
кто-то впереди, через несколько рядов, читал смс время от времени…
в общем, увы и ах, чего боялись, то и получили

ДЕКОРАЦИИ
занавес поднялся, на сцене стояло несколько столбиков (позже я посчитал, их было 12)
на некоторых из них в самом начале было написано "Sale"
бабуля слева сказала: "о, чего это? сэйл! это зачем?"

надо напомнить вам, мои маленькие любители прекрасного, что я таки подготовился
почитал "Даму с камелиями" Дюма-фиса, почитал о нем самом, послушал радиоспектакль с участием Ю. Яковлева, посмотрел фильм с Гретой Гарбо, скачал помимо нескольких версий оперы либретто с переводом на английский и русский, несколько раз прослушал запись, в общем, пришел не просто так, с пониманием…
так что меня надписи о распродаже как раз не удивили, поскольку кагбэ напоминали о первоисточнике, в котором действие начинается с распродажи умершей героини

так вот, салон Виолетты состоял из тех самых двенадцати столбиков, которые на самом деле были сложными свето-, цвето- и ветромузыкальными устройствами
время от времени в такт музыке или сами по себе они меняли интенсивность света, цвет, а также силу дующего в них ветра, поднимавшего вверх куски чего-то рваного
возможно, эти ошметки символизировали светскую мишуру, в которой жила героиня
а может, это был снег (в доме?) или еще что-то, простому зрителю недоступное
в первом акте столбики стояли квадратом, во втором — характерной буквой Г, потом снова квадратом
когда артисты заходили за столбики, их оттуда не всегда было слышно…

БАЛАШОВ-АЛЬФРЕДО
судя по информаци на сайте театра, партию Альфредо исполняют три артиста, Чингис Аюшев, о котором даже я, человек далекий от оперного искусства, слышал как об одном из наиболее одаренных молодых исполнителях, Алексей Долгов и Сергей Балашов
у нас должен был быть Долгов, но перед самым началом объявили, что в связи с его болезнью будет замена
не знаю, насколько гармоничен в этой роли Долгов, но Балашов, этакий рослый пузан, смотрится очень забавно, время от времени семеня по сцене ножками и то надевая, то снимая очки, искренне симулируя смущение
при его пьер-безуховской комплекции робость получается не очень убедительно, честно говоря

во втором акте также было два забавных момента, когда он, разговаривая с отцом, упал на кровать первой половиной туловища и зарылся в одеяло, вынырнул с другой стороны и продолжил партию
второй — когда он надевал какой-то свитер, пропел что-то, просунул голову, до половины влез внутрь, пропел еще — да так и оставил на какое-то время одежу, после чего, конечно, оправился

ХИБЛА-ВИОЛЕТТА
наиболее существенным (а может быть, и единственным, хоть и жирным) плюсом был голос Хиблы Герзмава
каждый раз, когда она пела, у меня по телу бегали мурашки, хотелось закрыть глаза и наслаждаться
голос ее настолько красив и силен, что несколько раз даже уши закладывало
но! хотя театр, понятно, искусство условностей, и опера — в частности, надо понимать, что героиня книги и оперы — умирающая чахлая, хоть и очень красивая, девушка
а Хибла — дама в теле, причем тело это было щедро показано благодаря крою платья (нет, все вполне пристойно, но красоту-то не спрячешь)
т.о., когда Хибла-Виолетта начинала ходить, покачиваясь и хватаясь за столбики-колонны, думалось не про ее скорую кончину, а скорее про то, что героиня изрядно пьяна и вместо очередной арии вот-вот какое-нибудь "абывааааааали дни вясооооооолыя!"

в итоге вместо трепетной влюбленной пары зрители имели двух дородных крепышей, бегавших, тряся телесами, друг вокруг друга, и изображавших страсть (см. иллюстрацию)
пока Хибла пела — можно было не думать ни о чем
пока пели другие — было весело

ПОСТАНОВКА
как вы уже догадались, постановка была современной
про столбики я уже написал
мужчины были одеты в обычные костюмы, от акта к акту менялся цвет рубашки и галстука, дамы — в, условно говоря, платья
у Флоры Бервуа, товарки главной героини, ноги торчали из-под легких тряпочек a la воздушность, торчали от того самого места, откуда растут

пока Альфредо-Балашов пел самую известную арию-тост, артисты-гости, сидя на каких-то упругих шарах красного цвета (стулья?), подпрыгивали — каждый зачем-то в своем ритме, что очень сбивало
а в это же время та самая товарка-Флора в платьишке "меня рвали три собаки" лежала на нескольких мужчинах сперва в одну сторону, потом в другую
когда Виолетта-Хибла исполняла свою часть, она игриво пальчиком поддела туфлю Флоры
туфлю поймал актер, державший голени, и водрузил на место — и все это не прерывая действия

в первой части второго акта помимо столбиков на сцене была кровать, стул и на полу набросанный хлам
так что, когда отец главного героя пропел "а вы тут живете в роскоши" — было смешно

кстати! и о постановке, и о публике
над сценой висит табло, на нем — титры исполняемых арий
как по мне, так лучше без них (и отдельный привет грамотею, пишущему все "вы" исключительно с заглавной)
кому надо, тот и подробное либретто прочтет, а если не придут те, кому без титров сложно, остальные только выиграют (сноб, сноб, да)

была масса деталей, которые выглядели по меньшей мере странно
так, скажем, служанка могла подойти к герою, сидящему на стуле, чтобы помочь ему обуться, а после того, как помогла, она вставала, оперевшись на его колено
ну само собой, просто у них царила демократичная атмосфера и все были равны (хотя одни одевались сами, а другим помогали)

мне, в общем, все понятно стало после первого акта
но супружница моя решила насладиться прекрасным еще немного, уходить сразу ей было жалко — ну и остались
те из вас, кто погружен в тему, знают, кто не знает — расскажу: второй акт "Травиаты" фактически состоит из двух частей, первая — в загородном доме, вторая — во дворце Флоры, той самой, ногастой, которую собаки рвали
в общем, второй акт длиннее первого и последнего примерно вдвое
так что взялись сидеть — сидите, наслаждайтесь

и вот во второй части второго акта началось по-настоящему Прекрасное
итак, представьте: стол, на столе сидит — ну кто там у них еще из героев? — пусть будет барон Дюфоль
пока стоящие по периметру девушки поют, пяток других танцует в такт музыке, зачем-то вихляя бедрами
причем этак нарочито похабненько, так обычно показывают бордели для фашистов, нечто среднее между "Салоном Китти" и "Ночным портье"
ну, думаю, чего ж, бывает, развратные женщины, красотки полусвета, все такое
смотрю: на одной из девиц платье вдруг стало какое-то странное, светлое по пояс (ну, десятый ряд, не100%ное зрение)
очевидно, она поторопилась, поскольку через пару мгновений остальные танцевавшие резким движением сорвали с себя платья и остались в крохотных трусиках
ну и еще потанцевали какое-то время для оцепеневшей публики с глазами как у какающей мышки и выражением лица "ээээээ"
девушки ушли, появились юноши
один черный негр, другой с длинным хвостом по самый пояс и еще один, до кучи
публика уже была подготовлена предыдущей сценой, так что, когда мальчики, повихлявшись, сорвали с себя сперва рубашки, а потом и штаны и оставшись в таких же миниатюрных трусишках, уже никто не особенно удивился, послышались глумежные крики "браво!"
мальчики взяли одну из девочек, поставили ее на стол в позу "мостик" и стали танцевать в нее бильярдными киями (тонкая метафора, не правда ли?)

как я уже сказал, ряды в театре крайне узкие, так что просто выйти, никого не подавив по дороге, было бы сложно
досидели до антракта, чего ж

МОРАЛЬ
то ли я плохо формулировал, то ли те, кто советовал, не совсем понимали, куда меня посылают
поймите правильно, я не ханжа и против сисек per se ничего не имею
но если мне захочется сисек — я пойду в стрип-бар или посмотрю порнуху
а если я иду в оперу — я хочу видеть оперу, а не сиськи

я не понимаю, зачем нужны такие постановки и не понимаю, что этим людям придется делать через время, когда нужно будет сделать еще современнее
очевидно, пока на авансцене кто-то будет петь, сзади массовка будет пользовать друг друга в самом прямом смысле (а чо, богема, разврат, все дела)
только зачем? какой смысл в смешении жанров? неужели хорошим оперным певцам, той же Хибле, тому же седовласому дирижеру Вольфу Горелику не противно принимать участие в вертепе?

Верди, создавая оперу, хотел "призвать милость к падшим", и в его время постановку запрещали или тормозили, поскольку говорить со сцены о "падшей женщине", пусть и любящей, было революционно, возмутительно и дерзко
в чем смысл протеста Верди — мне понятно
замысел же режиссера-постановщика Александра Тителя остался для меня покрытым мраком

p.s.
последний акт слушали в машине
конечно, Виолетту исполняла артистка с заметно более слабым, нежели у Хиблы, голосом
но зато остальных было хорошо слышно и сиськами никто не тряс

p.p.s. а Хибле в конце вручили "Золотую маску"
и таки поделом

-----------
* название напитков из вегетарианского кафе "Идиот" в Питере
Subscribe

  • вдоль типично псковских далей

    в Пушкинских горах я был до этого дважды, один раз с мамой и один — с отцом (лет в 10 и 12, что ли) из поездки с отцом запомнил, как ели омлет в…

  • ни вола его, ни осла его, ни парковки

    сын отправил письмо из Абакана, где гостит у бабушки и деда письмо пришло четыре дня спустя уточняю: письмо, отправленное "Почтой России", пришло из…

  • сидя на красивой лавкé

    первый раз в жизни проходил сам ТО (за рулем с 2003 при этом) оказалось, "это не больно и это не страшно, и это даже в порядке вещей", а на весь…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 28 comments

  • вдоль типично псковских далей

    в Пушкинских горах я был до этого дважды, один раз с мамой и один — с отцом (лет в 10 и 12, что ли) из поездки с отцом запомнил, как ели омлет в…

  • ни вола его, ни осла его, ни парковки

    сын отправил письмо из Абакана, где гостит у бабушки и деда письмо пришло четыре дня спустя уточняю: письмо, отправленное "Почтой России", пришло из…

  • сидя на красивой лавкé

    первый раз в жизни проходил сам ТО (за рулем с 2003 при этом) оказалось, "это не больно и это не страшно, и это даже в порядке вещей", а на весь…